Un cop més, avui hem topat amb l'incivisme i la mala educació. Mentre caminàvem tranquil·lament amb el nostre nadó pel carrer, al costat d'un parc, ens ha aparegut un gos deslligat que ha arribat a tocar el cotxet. Us reproduïm la breu conversa:
-"Tranquilos, que no muerde"
-"Potser sigui així, però l'hauria de portar lligat"
-"¿De qué me habla? No entiendo lo que dice, hable en castellano!"
-"Que lo tendría que llevar atado"
-"¿Pero qué dicen? Aquí hay un parque!"
-"I què? En aquest país, els gossos s'han de dur lligats"
-"¡Anda ya!"
-"En aquest país els gossos van lligats. I punt."
Val a dir que avui es tractava d'una persona de fora, d'aquells que entenen la llengua del país només quan els interessa, cosa que mereixeria un altre post. Però la situació s'hagués pogut donar perfectament amb un autòcton de 8 generacions. El fet és que, després de la bronca, el personatge en qüestió ha lligat el seu gos. Segur que el proper cop s'ho pensarà dues vegades abans de deixar-lo anar. I segur que no ho faria si tothom li digués el mateix.